In 2015-16, Vars was the subject of a series of historical events. Some 135 years ago, the construction of the railway through the village began, followed by the creation of our own post office that officiated the creation of the village of Vars. 125 years since the Anglican Diocese created the  St- Andrews Parish and 100 years since the Catholic Diocese followed by the creation of the St-Guillaume Parish to ensure that the place where the small rural train would stop became a growing community. It was 50 years since our St-Guillaume school was inaugurated. Moreover, we can not forget that our very distinguished Optimist Club celebrated its 30th anniversary.

According to / Selon : Wikipedia

En 2015-16, Vars faisait l’objet d’une série d’évènements historiques. Il y a 135 ans, la construction du chemin de fer à travers le village débutait, suivi, par la création de notre propre bureau de poste qui a officié la création du village de Vars. Il y a 125 ans que le Diocèse Anglican créait la paroisse St-Andrews et 100 ans que le Diocèse Catholique suivait par la création de la paroisse St-Guillaume pour faire en sorte que l’endroit où s’arrêtait le petit train rural devenait une communauté sans cesse croissante. Il y a 50 ans que notre école St-Guillaume fût inaugurée. De plus, nous ne pouvons pas oublier que notre très distingué Club Optimiste célébrait ses 30 ans.